'Link cun la sotliniadura',
'tog-justify' => 'Paràgraf: giustifiché',
'tog-hideminor' => 'Nascond al mudefghi znini int la pàgina "Ultum mudèfghi"',
'tog-hidepatrolled' => "Nascònd j cambiamént verifichèdi int'aglj ultum mudèfigh",
'tog-newpageshidepatrolled' => 'Nascònd al pàgin verifichèdi da la lèsta dal pàgin növi',
'tog-extendwatchlist' => "Slèrga la funziòn \"tènn sot occ\" d'mod ch'us pòsa avdé toti al mudefchi, no sol l'ultma.",
'tog-usenewrc' => "Drova agl'j ultmi mudèfchi avanzëdi (u j vô JavaScript)",
'tog-numberheadings' => "Titul d'un paràgraf ch'l'à un nòmar daparlò",
'tog-showtoolbar' => "Fam avdé la bara d'j strumént (u j vó JavaScript)",
'tog-editondblclick' => 'Mudèfiga al pàgin scjazènd do volt (u j vò JavaScript)',
'tog-editsection' => "S't'vù l'abilitaziòn ad'cambié al seziòn cum e' link [mudèfica]",
'tog-editsectiononrightclick' => "S't'vù l'abilitaziòn ad cambié al seziòn
scjazénd e tast a dèstra sora e titul (u j vò JavaScript)",
'tog-showtoc' => "Fam avdé l'indiz (sol par al pàgin cun piò d'3 seziòn)",
'tog-rememberpassword' => "Arcurdam la parola d'ordin, par piasé (fèn a un masum $1 {{PLURAL:$1|dè|dè}})",
'tog-watchcreations' => "Mett insèn al pàgin ch't'e' fat adès, intla lèsta da tní sot'occ",
'tog-watchdefault' => "Mett insèn al pàgin ch'a j ò lavurè sora int la lèsta dal pàgin da tnì sot'òcc",
'tog-watchmoves' => "Mett insèn al pàgin ch'a j ò spustè int la lèsta dal pàgin da tnì sot'òcc",
'tog-watchdeletion' => "Mett insèn al pàgin ch'a j ò scanzlè int la lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
'tog-minordefault' => 'Ségna tot al mudèfic coma "zníni" s\'l\'utent làsa la casèla vuta',
'tog-previewontop' => "Fam avdé l'anteprèma sora casèla d'mudèfica invezi che dciotta",
'tog-previewonfirst' => "Fa' avdé l'anteprèma dop c'u's fa la prèma mudèfica",
'tog-nocache' => "T'an stêga a tní in tla memoria al pàgin",
'tog-enotifwatchlistpages' => "Fam' save' par e-mail quènd una pàgina dal mij l'è steda modifichèda",
'tog-enotifusertalkpages' => "Fam' save' par e-mail quènd la mi pàgina dal discusiòn l'è steda modifichèda",
'tog-enotifminoredits' => "Fam' save' par e-mail tòt al mudefchi, neca al znini",
'tog-enotifrevealaddr' => "Lasa avdè e' mi indirèzi d'posta eletrònica int'j mesàg d'nutèfica",
'tog-shownumberswatching' => "Fam' avdè e' nòmar d'j utent ch'j tèn sta pàgina sot occ",
'tog-oldsig' => 'Anteprèma dla fírma bona',
'tog-fancysig' => "Tràta la firma cumpagna e' test int'la wiki (senza nissön ligam automatich)",
'tog-uselivepreview' => 'Drova la funziòn "Anteprèma dal viv" (u j vo Javascript; sperimentêl)',
'tog-forceeditsummary' => "Dam la vos quènd l'ugèt dla mudèfica l'è vut",
'tog-watchlisthideown' => "Nascond al mi mudèfic dala lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
'tog-watchlisthidebots' => "Nascond al mi mudèfic dala lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
'tog-watchlisthideminor' => "Nascond al mi mudèfic dala lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
'tog-watchlisthideliu' => "In tla lèsta da tnì d'occ, nascond al mudèfic d'j utent registrè",
'tog-watchlisthideanons' => "In tla lèsta da tnì d'occ, nascond al mudèfic d'j utent senza nom",
'tog-watchlisthidepatrolled' => "Nascond tòt al mudèfic za cuntrulèdi in tla lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
'tog-ccmeonemails' => "Mènd'm una còpia d'j mesèg ch'a spedèss a j étar druvador",
'tog-diffonly' => "T'an fëga avdé e' contnù dla pàgina dop e' cunfront tra l'versiòn",
'tog-showhiddencats' => "Fa'm avdé al categurèj nascosti",
'tog-norollbackdiff' => "T'an fèga avdé al diferenzi dop d'avé recuperè l'ultma versiòn",
'underline-always' => 'Sempar',
'underline-never' => 'Mai',
'underline-default' => "Drova agl'impustaziòn d'e' browser",
# Font style option in Special:Preferences
'editfont-style' => "Stil d'e' font dl'àrea d'mudèfica",
'editfont-default' => "Predefinì d'e' navigador",
'editfont-monospace' => 'Font monospazi',
'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
'editfont-serif' => 'Font serif',
# Dates
'sunday' => ' Dmènga',
'monday' => 'Lùn',
'tuesday' => 'Mért',
'wednesday' => 'Mircual',
'thursday' => ' Zuba',
'friday' => 'Vënar',
'saturday' => 'Sábat',
'sun' => 'Dmè',
'mon' => 'Lun',
'tue' => 'Mrt',
'wed' => 'Mir',
'thu' => 'Zob',
'fri' => 'Ven',
'sat' => 'Sàb',
'january' => 'Znèr',
'february' => 'Febrér',
'march' => 'Mêrz',
'april' => 'Abril',
'may_long' => 'Maz',
'june' => 'Zógn',
'july' => 'Lój',
'august' => 'Agòst',
'september' => 'Setémbar',
'october' => 'Utóbar',
'november' => 'Nuvèmbar',
'december' => 'Dizèmbar',
'january-gen' => 'Znèr',
'february-gen' => 'Fevrer',
'march-gen' => 'Mèrz',
'april-gen' => 'Abril',
'may-gen' => 'Maz',
'june-gen' => 'Zògn',
'july-gen' => 'Lòj',
'august-gen' => 'Agòst',
'september-gen' => 'Setèmbar',
'october-gen' => 'Utobar',
'november-gen' => 'Nuvèmbar',
'december-gen' => 'Dizèmbar',
'jan' => 'znèr',
'feb' => 'feb',
'mar' => 'mêrz',
'apr' => 'abr',
'may' => 'maz',
'jun' => 'zógn',
'jul' => 'lój',
'aug' => 'ago',
'sep' => 'set',
'oct' => 'utob',
'nov' => 'nuv',
'dec' => 'diz',
# Categories related messages
'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categurèja|Categurei}}',
'category_header' => 'Articul int la categurèja "$1"',
'subcategories' => 'Sòtacategurèja',
'category-media-header' => 'File int la categurèja "$1"',
'category-empty' => "Al dè d'incù 'sta categurèja què l'à na d'pàgin né d'archîvi multimediêl",
'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categurèja ardupèda|Categurèi ardupèdi}}',
'hidden-category-category' => 'Categurèj nascosti',
'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categurèja l'à sol òna sota-categurèja|Sta categurèja l'à {{PLURAL:$1|sota-categurèja|$1 sot-categuréj}}, sora $2 ch'l'è é tutel.}}",
'category-subcat-count-limited' => "Sta categurèja-què l'à dentar {{PLURAL:$1|la sòt-categurèja| i $1 sòt-categurèj}} ch'j vèn dop.",
'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categuréja l'à sol sta pàgina què|In sta categuréja u j sta {{PLURAL:$1|sta pàgina|$1 pàgin}} sora $2, ch'l'è e' tutel.}}",
'category-article-count-limited' => "Sta categurèja-què l'à dentar {{PLURAL:$1| 'sta pàgina|'sti pàgin}} a què sòta.",
'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categuréja l'à sol sta pàgina què|In sta categuréja u j sta {{PLURAL:$1|sta pàgina|$1 pàgin}} sora $2, ch'l'è e' tutel.}}",
'category-file-count-limited' => "In sta categurèja-què {{PLURAL:$1|u j è la pàgina|agl'j è al pàgin}} a què sòta.",
'listingcontinuesabbrev' => 'inênz',
'index-category' => 'Pàgina indicizëda',
'noindex-category' => ' Pàgina non indicizëda',
'about' => "A prupòsit d'",
'article' => 'Artècual',
'newwindow' => "(la s'avèra int'una fnèstra nova)",
'cancel' => 'Làsa perdar',
'moredotdotdot' => ' Ad piò…',
'mypage' => 'La mi pàgina',
'mytalk' => 'Al mi cunversaziòn',
'anontalk' => "Ciacarédi par 'st'indirèzz IP",
'navigation' => 'Navgaziòn',
'and' => ' e',
# Cologne Blue skin
'qbfind' => 'Tróva',
'qbbrowse' => 'Sföja',
'qbedit' => 'Mudèfica',
'qbpageoptions' => 'Upziòn dla pàgina',
'qbmyoptions' => 'Al mi pàgin',
'faq' => 'Question frequenti',
'faqpage' => 'Prugèt:Question frequenti',
# Vector skin
'vector-action-addsection' => 'Zonta una cjacarèda',
'vector-action-delete' => 'Scanzèla',
'vector-action-move' => 'Chèmbia nòm',
'vector-action-protect' => 'Metti-j una pruteziò',
'vector-action-undelete' => 'Armett a post',
'vector-action-unprotect' => 'Sbloca',
'errorpagetitle' => "Oci! T'ê fat una capèla",
'returnto' => 'Torna indrì a $1.',
'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
'help' => "Êt absogn d'una man?",
'search' => 'Zerca',
'searchbutton' => 'Zerca',
'searcharticle' => 'Và pù',
'history' => "Stória d'la pàgina",
'history_short' => 'Stória',
'printableversion' => 'Versiòn bona da stampè',
'permalink' => 'Culegament fèss',
'edit' => 'Mudèfica',
'create' => 'Fa nov/a',
'editthispage' => 'Mudèfica sta pàgina',
'delete' => 'Scanzèla',
'protect' => 'Metti-j una pruteziòn',
'protect_change' => 'chèmbia',
'newpage' => 'Pàgina nova',
'talkpage' => 'Cunversaziòn',
'talkpagelinktext' => 'Cunversaziòn',
'personaltools' => 'Strumént persunèl',
'talk' => 'Cunversaziòn',
'views' => 'Chi èl pasé da que',
'toolbox' => 'Strumént',
'otherlanguages' => 'Ètri lènguv',
'redirectedfrom' => '(Ri-direziòn da $1)',
'redirectpagesub' => "Pàgina d're-indirezzament",
'lastmodifiedat' => "L'ultum c'l'à lavurè atoran a 'sta pàgina da $2, a $1.",
'jumpto' => 'Sbèlza a què:',
'jumptonavigation' => 'navgaziòn',
'jumptosearch' => 'zerca',
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
'aboutpage' => 'Project: A pruposit',
'copyright' => "Oci! T'an fèga e' patàca. Sora 'ste scrètt u j è e' brevet $1.",
'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Brevèt d'l'autor",
'disclaimers' => 'Infurmaziòn legêli',
'disclaimerpage' => 'Project: Avìs generèl',
'edithelp' => 'Livar dal spiegaziòn',
'helppage' => 'Help:Tòt j argumént',
'mainpage' => 'Prèma Pagina',
'privacy' => 'Léz sora agli infurmaziòn persunèli',
'privacypage' => 'Project: Léz sora agli infurmaziòn persunèli',
'badaccess' => 'Parméss non sufizént',
'retrievedfrom' => 'Tiré fora da "$1"',
'youhavenewmessages' => "A j ò fët ch't'epa $1 ($2).",
'editsection' => 'Mudèfica',
'editold' => 'mudèfica',
'editlink' => 'mudèfiga',
'viewsourcelink' => "guèrda e' codiz surgént",
'editsectionhint' => 'Mudèfica la seziòn: $1',
'toc' => 'Indice',
'showtoc' => "fam'avdé",
'hidetoc' => 'ardòpa',
'site-rss-feed' => 'Emissiòn RSS $1',
'site-atom-feed' => 'Emissiòn Atom $1',
'page-rss-feed' => 'Canël RSS par "$1"',
'page-atom-feed' => 'Canël Atom par "$1"',
'red-link-title' => "Ciò! $1 (sta pàgina la n'esèst incora)",
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-main' => 'Artécul',
'nstab-user' => 'Pàgina persunèla',
'nstab-special' => 'Pàgina particulèra',
'nstab-project' => "Pàgina dagl'infurmaziòn",
'nstab-image' => 'File',
'nstab-template' => 'Mudel',
'nstab-category' => 'Categurèja',
# General errors
'missing-article' => "E' database u n'à brisa truvé e'scret d'una pàgina ch'la avrebb duvu truvè sot e' nom di \"\$1\" \$2.
Quest é suzed d'solit in te méntr d'un cuntrol d'do version vèci intla storia d'una pàgina. E' pò esar suzest parchè l'è stè cjamé un culegamént a una pàgina scanzleda o parchè l'è stè cjamé un cunfront d'dò versiòn ch'j n'esést piò.
S' u n'è brisa acsè, t'é scvert par chès un bug int'é software.
Par piasé, fa raport a un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]] cun la nota de l'indirezzi dla pàgina.",
'missingarticle-rev' => '(revision n°: $1)',
'badtitletext' => "La pàgina ch' t'ê cmandè, l'è vuda, sbaglieda o ta l'ê scrètta cun dal lettar particulèri. Oppure, ê pò dès ch'u j sèja un eror inter-lèngua o inter-wiki. Guèrda ben cus t'e scrètt: êt druvè dal lettar cu n' s pò druvè in t'j nom dal pàgin?",
'viewsource' => "Guèrda e' codiz surgént",
# Login and logout pages
'yourname' => 'Soranòm:',
'yourpassword' => 'Paróla segreta:',
'remembermypassword' => "Regèstra la mi parola d'ordin sora ste computer (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
'login' => 'Va dentar',
'nav-login-createaccount' => 'Va dentar / Èla la prèma volta?',
'userlogin' => 'Vèn dentar/A sit nov?',
'logout' => 'Va fora',
'userlogout' => 'Và fora',
'nologinlink' => 'Iscrivat adès',
'mailmypassword' => "Mènda una nova parola d'ordin cun l'e-mail",
# Edit page toolbar
'bold_sample' => "Pàroli in '''gros'''",
'bold_tip' => 'Gros',
'italic_sample' => 'Pàroli in cursiv',
'italic_tip' => 'Pàroli in cursìv',
'link_sample' => "Nòm d'e' culegamént",
'link_tip' => 'Culegamént intéran',
'extlink_sample' => "http://www.example.com Nòm d'e' culegamént",
'extlink_tip' => 'Culegamént esteran (arcordat d\'scrivar dadnénz "http://")',
'headline_sample' => 'Intestaziòn',
'headline_tip' => "Intestaziòn d'e' sgond livèl",
'nowiki_sample' => 'Mèt dentar i tu scrètt sìnza furmataziòn',
'nowiki_tip' => 'Làsa perdar la furmataziòn wiki',
'image_tip' => "Figura ch'la sta insèn a e' scrètt",
'media_tip' => 'Culegamént a un file multimediél',
'sig_tip' => 'Mèt aquè la firma, cun dèda e ora',
'hr_tip' => "Riga urizuntèla (t'an fèga e' patàca: t'an esègera)",
# Edit pages
'summary' => "Mutiv d'e' cambiamént:",
'subject' => 'Argumént (intestaziòn):',
'minoredit' => "Quèsta l'è una mudèfiga znina (z)",
'watchthis' => "Tèn d'öcc 'sta pàgina què",
'savearticle' => "Regèstra e' tu scrètt",
'preview' => 'Guèrda prèma',
'showpreview' => 'Fam avdé prèma',
'showdiff' => 'Fam avdé i cambiamént',
'anoneditwarning' => "'''Oci!''' T'an sì miga intrè! T'an fèga e' patàca: a t'registrèn cun e' tu indirèzzi IP e a l' mitèn int la storia d'sta pàgina.",
'summary-preview' => "Prova a vdé l'uget:",
'newarticle' => '(Növ)',
'newarticletext' => "T'cì arìv int'una una pàgina ch'la n'esèst incora.
S't'vu fèla te, tàca scrivar int'e' spazi a què sotta (guèrda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina d'servezi]] s't'vu saven piò).
S'cì arìv a que par sbaj, sciàza e butòn \"Indrì\" e t'ci a post.",
'noarticletext' => "In 'ste mumént un gn'è gnito in sta pàgina: l'è vuta.
Magari t'pù provè a [[Special:Search/{{PAGENAME}}|zirchè ste nòm]] in t'j ètar pàgin, [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} zirchè i regèstr relativ], o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} scrivj indentar adès].",
'previewnote' => "'''Òci! Lezz prèma cus t'e' fat; e' tu scrètt U N' è stè ancora registrè!'''",
'editing' => 'Cambiamént de $1',
'editingsection' => 'Mudèfiga $1 (seziòn)',
'copyrightwarning' => "Avìs: tot al contribuziòn sora {{SITENAME}} j è stimé coma sòta la \$2 (guèrda \$1 par i particulé).
S't'an vu che i tu scrètt j pòsa èsar cambié a piasé da ch'jetar, t'an perda témp a scrivar sora a què.
A e' stes mod, s't'vu carghé ste scrètt, ta t'e' da tü la respunsabilitè che l'è e' tü, uriginél, o ch'ta l'e' cupié d'un sit indov tot j po lezar, o t'l'è truvè da un'ètra font lèbra.
\"T'AN PRUVA GNÂNC A CARGHÈ DI SCRÈTT BREVÉTÉ, SÂNZA CMANDÉ E' PARMESS!\"",
'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudell}} druvé sora sta pàgina:',
'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudell}} druvè in sta prova què',
'template-protected' => '(prutèt)',
'template-semiprotected' => '(mèz-prutet)',
'hiddencategories' => "Sta pàgina què la fa pèrt d'{{PLURAL:$1|una categureja nascosta|$1 categurej nascosti}}.",
'permissionserrorstext-withaction' => "Tan' ê e' parmess par $2, par {{PLURAL:$1|e' mutiv|i mutiv}} adqvè sotta:",
# History pages
'viewpagelogs' => "Guèrda i regestar d'sta pàgina",
'currentrev-asof' => 'Versiòn agiurnèda de $1',
'revisionasof' => 'Revisiòn dal $1',
'previousrevision' => '← Versiòn prèma ed questa',
'nextrevision' => 'Versiòn piò nova →',
'currentrevisionlink' => "Guèrda la versiòn d'adès",
'cur' => 'att',
'last' => 'prez',
'histlegend' => "Cunfront tra'l versiòn d'un artècul: strésa cun e' maus sora al versiòn ch't'vu te e pu sciàza e' butòn \"Partès\" o e' butòn in bas.
Lezenda: '''({{int:cur}})''' = difarenzi cun la versiòn d'adès; '''({{int:last}})''' = difarenzi cun la versiòn d'prèma; ''m''' = mudèfica znina",
'history-fieldset-title' => "Guèrda i cambiamént d'e' prèm a l'ultum",
'histfirst' => 'Piò vecia',
'histlast' => 'Piò rezent',
# Revision deletion
'rev-delundel' => 'fam avdé/ardópa',
'revdel-restore' => 'chèmbia visiòn',
# Merge log
'revertmerge' => "Scanzèla l'uniòn",
# Diffs
'history-title' => 'Elench d\'j cambiamént sora "$1"',
'lineno' => 'Riga $1:',
'compareselectedversions' => "Fa e' paragon tra 'l versiòn seleziunèdi",
'editundo' => 'Scanzèla',
# Search results
'searchresults' => 'I tu risulté',
'searchresults-title' => 'I tu risulté par "$1"',
'notextmatches' => "T'e' zarché un quel ch'u'n à purté a gninto. U'n's trova gninto int'j parol dal pàgin.",
'prevn' => "{{PLURAL:quel prèma|i $1 prèma}} d'sti què",
'nextn' => "{{PLURAL:quél dòp|i $1 dòp}} d'sti què",
'viewprevnext' => 'Guèrda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 paróli}})',
'search-redirect' => '(ri-direziòn $1)',
'search-section' => '(seziòn $1)',
'search-suggest' => "V'levat di': $1",
'search-interwiki-caption' => 'I prugèt fradel',
'search-interwiki-default' => 'Arsultèd da $1:',
'search-interwiki-more' => '(ad piò)',
'powersearch-legend' => 'Scandaja a fònd',
'powersearch-ns' => "Zerca int'j spàzi d'nom:",
'powersearch-redir' => "Fà una lèsta d'al ri-direziòn",
# Preferences page
'preferences' => 'I mì gost',
'mypreferences' => 'I mi gòst',
# Groups
'group-sysop' => 'Aministradór',
'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradór',
# Special:Log/newusers
'newuserlogpage' => "Regèstar d'j nov",
# User rights log
'rightslog' => "Dirètt d'j navigador",
# Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
'action-edit' => 'Mudèfica sta pàgina',
# Recent changes
'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudèfica|mudèfich}}',
'recentchanges' => 'I ultum cambiamént',
'recentchanges-legend' => "Upziòn d'j ultum cambiamént",
'recentchanges-feed-description' => "Ste canël e' fa avdè i cambiamént piò rezent aj artècul d'sta wiki.",
'rcnote' => "A què sota t'pù truvé {{PLURAL:$1|l'ultum cambiamént|j ultum '''$1''' cambiamént in st'artècul}} int j ultum {{PLURAL:$2|dè|'''$2''' dè}}; agl'infurmaziòn j è agiurnèdi a e' $4 al $5.",
'rclistfrom' => 'Fam avdè i cambiamént növ a cminzipiè da $1',
'rcshowhideminor' => '$1 al mudèfghi znini',
'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
'rcshowhideliu' => '$1 i patàca registrè',
'rcshowhideanons' => '$1 navigador anònim',
'rcshowhidemine' => '$1 völt a j ò scrètt',
'rclinks' => "Fam avdè la lèsta d'j $1 cambiamént int j ultum $2 dé
$3",
'diff' => 'dif.',
'hist' => 'cron',
'hide' => 'Ardòpa',
'show' => 'Fam avdé',
'minoreditletter' => 'z',
'newpageletter' => 'N',
'boteditletter' => 'b',
'rc-enhanced-expand' => 'Guèrda i particulèr (u j vó JavaScript)',
'rc-enhanced-hide' => 'Arscònd i particulèr',
# Recent changes linked
'recentchangeslinked' => "Cambiament ch'j va impèt a sta pàgina",
'recentchangeslinked-title' => 'Cambiamént ch\'j va impèt a "$1"',
'recentchangeslinked-summary' => "Questa ch't'é sott' aj occ l'è una lista d'j ultum cambiamént fât a piò pàgin atachèdi a una pàgina (o a elemént d'una categurèja).
Al pàgin int'la lèsta dal [[Special:Watchlist|pàgin tnudi sot occ]] l' è scrètti in '''gros'''.",
'recentchangeslinked-page' => "Nom d'la pàgina:",
'recentchangeslinked-to' => "Fam avdé sol i cambiamént al pàgin ch'j va impèt a quèla ch'la m'interèsa a me.",
# Upload
'upload' => 'Carga so un file',
'uploadlogpage' => "Regèstar d'j file carghé",
'uploadedimage' => 'l\'à carghé "[[$1]]"',
# File description page
'filehist' => "Stória d'e' file",
'filehist-help' => "Fà clic sora un gròp dèda/ora par avdé cun cl'éra e' file in ch'ë mumént.",
'filehist-current' => "d'adès",
'filehist-datetime' => 'Dèda/Ora',
'filehist-thumb' => 'Visiòn znina',
'filehist-thumbtext' => 'Visiòn znina dla versiòn dal $1',
'filehist-user' => 'Utent',
'filehist-dimensions' => 'Amsür',
'filehist-comment' => "Ch'roba è'l",
'imagelinks' => 'I culegamént a ste file',
'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|La pàgina a què sòta l'è tachéda|Al $1 pàgin a què sòta j è tachédi}} a 'ste file:",
'sharedupload' => "Ste file e' ven da $1 e u s' pò druvè neca sora d'j ètri prugèt wiki.",
'uploadnewversion-linktext' => "Chèrga so una versiòn nova d'ste file",
# Statistics
'statistics' => 'Statistich',
# Miscellaneous special pages
'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
'nmembers' => 'Lumbaart (lmo)
$1 {{PLURAL:$1|elemént|elemént}}',
'prefixindex' => "Tòti al pàgin cun e' prefess",
'newpages' => 'Pàgin növi',
'move' => 'Chèmbia nòm',
'movethispage' => 'Sposta sta pàgina',
'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|é piò rezent|i $1 piò rezent}}',
'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|é piò vëc|i $1 piò vècc}}',
# Book sources
'booksources' => 'Va a truvè dj libar',
'booksources-search-legend' => 'A vut zarchè int j livar?',
'booksources-go' => 'Và pu',
# Special:Log
'log' => 'Regèstar',
# Special:AllPages
'allpages' => 'Tot al pàgin',
'alphaindexline' => 'Da $1 a $2',
'prevpage' => "Pàgina prèma d'questa ($1)",
'allpagesfrom' => 'Fam avdè al pàgin cminzipiènd da:',
'allpagesto' => 'Fam avdé al pàgin infèn a:',
'allarticles' => 'Toti al pàgin',
'allpagessubmit' => 'Va mò',
# Special:LinkSearch
'linksearch' => 'Ghènz int ê web',
# Special:ListGroupRights
'listgrouprights-members' => "(Lèsta d'j mèmbar)",
# Email user
'emailuser' => 'Manda un scrètt a ste patàca',
# Watchlist
'watchlist' => "Pàgin ch'a ten d'öcc",
'mywatchlist' => "Pàgin ch'a ten d'öcc",
'addedwatchtext' => "La pàgina \"[[:\$1]]\" adès l'è int la lèsta dal [[Special:Watchlist|pàgin da tnì d'öcc]]. D'ôra inenz t'pù avdé tòt al mudèfic a sta pàgina e a la pàgina d'cunversaziòn int la [[Special:RecentChanges|lèsta d'j cambiamént rezent]], in '''gros''', acsè j 's'pò guardè mej.
Se in un sgond temp t'vu cavé la pàgina dala lèsta da tnì d'öcc, s-cjaza un'ètra volta sora e' butòn \"ten d'öcc\".",
'removedwatchtext' => 'La pàgina "[[:$1]]" l\'è stëda scanzlèda dala lèsta dal [[Special:Watchlist|pàgin da tnì sot öcc]].',
'watch' => "Tèn d'öcc",
'watchthispage' => "Ten d'öcc sta pagina",
'unwatch' => "T'an stèga piò a t'nì d'öcc",
'watchlist-details' => "J è, int la lèsta dal pàgin da tnì d'öcc, {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàgin}}, senza cuntê al pàgin d'cunversaziòn.",
'wlshowlast' => "Fam avdé agl'ultum $1 ör $2 dè $3",
'watchlist-options' => "Scielt int la lèsta d'pàgin da tnì d'öcc",
# Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
'watching' => "Mêt insèn al pàgin da t'nì d'öcc...",
'unwatching' => "Scanzèla dal pàgin da t'nì d'öcc...",
# Delete
'deletepage' => 'Scanzela la pàgina',
'confirmdeletetext' => "Oci! T'ste par scanzlè una pàgina cun tòta la storia d'j su cambiamént.
Par piasé, cunferma ch't'ê propri l'intenziòn d'fël, ch'at capèss al su conseguenzi e quel ch't fë adès l'è in regola cun al [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
'actioncomplete' => 'Lavor fät e finì',
'deletedtext' => 'La pàgina "$1" l\'è stëda scanzlèda.
Guèrda $2 par avdé la lèsta daglj ultum scanzeladür.',
'dellogpage' => 'Regèstar dal scanzladùr',
'deletecomment' => 'Rasòn:',
'deleteotherreason' => 'Ètar mutiv:',
'deletereasonotherlist' => 'Ètar mutiv',
# Rollback
'rollbacklink' => "armèt sta pàgina cun cl'era prèma",
# Protect
'protectlogpage' => 'Pruteziòn',
'protectedarticle' => '"[[$1]]" l\'è prutèt',
'modifiedarticleprotection' => 'l\'à cambié e\' livèl d\'pruteziòn par "[[$1]]"',
'protectcomment' => 'Rasòn:',
'protectexpiry' => 'Scadenza:',
'protect_expiry_invalid' => "La scadenza la n'è piò bona.",
'protect_expiry_old' => "T'cì ariv tèrd! La dèda d'scadenza l'è zà pasëda.",
'protect-text' => "Cun ste mudèl u s'pò guardè e u s'pò cambié ê livèl d'pruteziòn dla pàgina '''$1'''.",
'protect-locked-access' => "Oci! Ta n'ê miga i parmess par cambié i livel d'pruteziòn dla pàgina.
S't'vù vdë in dô ch'j è i parmess, guèrda '''$1''':",
'protect-cascadeon' => "Sta pàgina pr'adès l'è bluchëda parchè l'è stra l'{{PLURAL:$1|la pàgina aquè sota, ch'l'à|al pàgin aquè sota, ch'j'à}} la pruteziòn ricursiva.
T'pù cambié ê livel d'pruteziòn d'sta pàgina, mo la pruteziòn ricursiva la resta a lè.",
'protect-default' => 'Dà ê parmess a tòt j navigadur',
'protect-fallback' => 'A què u j vô ê parmess "$1"',
'protect-level-autoconfirmed' => "Bloca i navigador nov e quij ch'j n' s'è miga registrè",
'protect-level-sysop' => 'Sol par j aministradôr',
'protect-summary-cascade' => 'ricursiv',
'protect-expiring' => 'ê schëd: $1 (UTC)',
'protect-cascade' => "Prutezz al pàgin ch'j fa pèrt d'questa (pruteziòn ricursiva)",
'protect-cantedit' => "Oci! T'an pù miga cambié i livel d'pruteziòn dla pàgina, parchè t'an ê incora i parmess par cambié la pàgina.",
'restriction-type' => 'Parmess:',
'restriction-level' => "Livel d'restriziòn:",
# Undelete
'undeletelink' => 'Guèrda/Torna indrì',
# Namespace form on various pages
'namespace' => "Spàzi d'é nom:",
'invert' => 'Torna indrì cun la seleziòn',
'blanknamespace' => '(Prèma)',
# Contributions
'contributions' => 'I mì lavor sora Vichipedia',
'contributions-title' => "Tòt quel ch'l'à scrètt $1",
'mycontris' => "Quél ch'a j ò scrètt me",
'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
'uctop' => '(va sò)',
'month' => "A cminzipiè d'e' mës (è d'j mës prezedént)",
'year' => "A cminzipié d'l'àn (e d'j èn prezedent)",
'sp-contributions-newbies' => "Fam avdé sol i lavòr d'j utent nuv",
'sp-contributions-blocklog' => "Regèstar d'j bloc",
'sp-contributions-search' => 'Zerca j lavór',
'sp-contributions-username' => 'Indirèzz IP o soranòm',
'sp-contributions-submit' => 'Zerca',
# What links here
'whatlinkshere' => "Pagin ch'j è atachedi a questa",
'whatlinkshere-title' => 'Pagin atachédi a "$1"',
'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
'linkshere' => "Sti pàgin a què al cuntèn di culegamént a '''[[:$1]]''':",
'isredirect' => 'Re-indirèzza',
'istemplate' => 'inclusiòn',
'isimage' => 'culegamént a una figura',
'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|quel prèma|i $1 prèma}}',
'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|quel dòp|i $1 dòp}}',
'whatlinkshere-links' => '← culegamént',
'whatlinkshere-hideredirs' => "$1 u t' rmanda",
'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusiòn',
'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 culegamént',
'whatlinkshere-filters' => 'Filtar',
# Block/unblock
'blockip' => 'Indirèzz IP bluché',
'ipboptions' => '2 ór:2 hours,2 dè:1 day,3 dè:3 days,1 smana:1 week,2 smani:2 weeks,1 mês:1 month,3 mis:3 months,6 mîs:6 months,1 àn:1 year,par sempar:infinite',
'ipblocklist' => 'Soranom e indirezz IP bluché',
'blocklink' => 'Met-j é carnaz',
'unblocklink' => "chèva e' carnàz",
'change-blocklink' => 'Chèmbia carnàz',
'contribslink' => "Ch'l'un ch'l'à scrét",
'blocklogpage' => "Regèstar d'j blocch",
'blocklogentry' => '"[[$1]]" l\'è sté bluché par $2 $3',
'unblocklogentry' => "l'à sbluchè $1",
'block-log-flags-nocreate' => "Un' s'pò brisa registrès un'étra volta",
# Move page
'movepagetext' => "Cun st'uperaziòn t'pù cambiè e' nom a una pàgina. Tòti al versiòn prezedenti j và drì a la pàgina nova.
E' nom vec, nec quel, u t' pórta a la pàgina nova.
E adès, a l' set cus ch't' pù fè? T'pù andé a zarchè i nom vec e meti-j a post tot cun e' nom nov. S't'a n'e' brisa voja, l'è listéss, parò va a cuntrulè prèma s'j è di [[Special:DoubleRedirects|doppii]] ó [[Special:BrokenRedirects|ghènz scuvert]].
T'ci responsabil d'cuntrulé che tot i ghenz j seja a post.
Oci! La pàgina la '''n'srà''' mòsa s'u j è za una pàgina cun e' stès nom. T'an pù scrivar sora una pàgina ch'la j è za.
Parò, se la pàgina l'è vuta o l'è sol un reindirizament.
'''STA ATENTI!'''
Questa l'è un'uperaziòn delichèta. A sit sicur? Mo propri? T'an féga de casèn.
Un cunsej? Pensa al conseguenzi de tu att prèma d's-cjazè e' butòn.",
'movepagetalktext' => "La pàgina d'cunversaziòn atachèda a st'artècul la sta insèm a l'artècul, '''fòra ch'in 'sti chès''':
*quènd ch'u s' sposta la pàgina tra spazi d'e' nom difarent;
*quènd una pàgina d'cunversaziòn la j è za cun e stes nom (e la n'è vuta)
*e' quadret d'cunferma aquè sota un è piò spuntè.
In tot sti chès, s'et pazienzia, t'pù spustè a man tot quel c'u j è scrètt intla pàgina d'cunversaziòn.",
'movearticle' => 'Chèmbia nom a la pàgina:',
'newtitle' => 'Titul nóv:',
'move-watch' => "Ten sot'öcc sta pàgina",
'movepagebtn' => 'Sposta la pàgina',
'pagemovedsub' => "T'cì ste brev! T'a j é fata.",
'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'à cambié post a \"\$2\"'''",
'articleexists' => "La j è za una pàgina ch'la s-cjama acsè. O e nom ch'ta j e dë un va brisa ben.
Par piaser, daij un ètar nom.",
'movetalk' => "Sposta ènca la pàgina d'cunversaziòn",
'movelogpage' => "Regéstar d'j muvimént",
'movereason' => 'Rasòn:',
'revertmove' => 'Métla cum era prèma',
# Export
'export' => 'Espórta dal pàgin',
# Thumbnails
'thumbnail-more' => 'Fal piò lèrg',
# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage' => 'La tu pàgina persunèla',
'tooltip-pt-mytalk' => "La tu pàgina d'cunversaziòn cun ch'jetar",
'tooltip-pt-preferences' => 'I tu gòst',
'tooltip-pt-watchlist' => "Lèsta dal pàgin ch'te ténn sot öcc",
'tooltip-pt-mycontris' => "Lèsta d'quel ch'a j ò scrètt mè",
'tooltip-pt-login' => "E' srevv mej registrét, énch s't' antcé ublighè a fèl",
'tooltip-pt-logout' => "Va fora, t'é finì",
'tooltip-ca-talk' => 'Guèrda al discussion sora sta pagina',
'tooltip-ca-edit' => "Te t' po' cambiè 'sta pagina. Par piasè, arcoldat, guèrda prèma cu'ste fat, e pu dòp sèlva e' tu lavor.",
'tooltip-ca-addsection' => 'Taca una nova seziòn',
'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgina què l'à e' carnaz, ma t'pù avdé e' su codiz surgent.",
'tooltip-ca-history' => "A vut avdé cun cl'era prèma sta pagina?",
'tooltip-ca-protect' => 'Mett una pruteziòn a sta pàgina',
'tooltip-ca-delete' => 'Scanzèla sta pàgina',
'tooltip-ca-move' => 'Chèmbia nòm a sta pàgina',
'tooltip-ca-watch' => "Vut t'nì drì a sta pàgina?",
'tooltip-ca-unwatch' => "Chèva sta pàgina d'la lista dj pàgin da tnì öcc",
'tooltip-search' => 'Zerca dentar {{SITENAME}}',
'tooltip-search-go' => "Va a zirché una pàgina c'l'as cjèma acsè, s'la j è",
'tooltip-search-fulltext' => "Zerca e' scrètt in tal pàgin",
'tooltip-n-mainpage' => "Va a v'dé la Prèma Pagina",
'tooltip-n-mainpage-description' => "Va a v'dé la prèma pagina",
'tooltip-n-portal' => "A't spieghen nicosa sora e' purtèl, cosa t'pu fè a què e indov'ej al robi",
'tooltip-n-currentevents' => "Zerca dagli infurmaziòn sora i fät d'incù dè",
'tooltip-n-recentchanges' => "Lèsta d'j ultum cambiamént int'e' sit",
'tooltip-n-randompage' => 'Fam avdé la pagina ch’ u t’ pé',
'tooltip-n-help' => "E't absogn d'spiegazion?",
'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lèsta d'tott al pagin ch'aglj è atachedi a questa",
'tooltip-t-recentchangeslinked' => "Lèsta d'j ultum cambiament al pàgin atachédi a questa",
'tooltip-feed-rss' => 'Canël RSS par sta pàgina',
'tooltip-feed-atom' => 'Canël Atom par sta pàgina',
'tooltip-t-contributions' => "Guèrda la lèsta d'tot i lavor ch'l'à fat ste patàca",
'tooltip-t-emailuser' => 'Manda un scrètt a ste patàca',
'tooltip-t-upload' => "Carga d'j file multimediél",
'tooltip-t-specialpages' => 'Lèsta ad toti al pàgin particulèri',
'tooltip-t-print' => 'Versiòn bona da stampè sta pagina',
'tooltip-t-permalink' => "Culegament fèss a 'sta version d'la pagina",
'tooltip-ca-nstab-main' => "Guèrda st'ètra pagina",
'tooltip-ca-nstab-user' => 'Guèrda la pàgina persunëla',
'tooltip-ca-nstab-special' => "Csa fet ? Questa l'è una pàgina particulèra; t'an pu brisa scrivar sora",
'tooltip-ca-nstab-project' => "Guèrda la pàgina dagl'infurmaziòn",
'tooltip-ca-nstab-image' => "Guèrda la pàgina d'e' file",
'tooltip-ca-nstab-template' => "Guèrda e' mudel",
'tooltip-ca-nstab-category' => 'Guèrda la pàgina dla categurèja',
'tooltip-minoredit' => "Segna sta mudèfga ch'l'è znina",
'tooltip-save' => 'Regèstra i tü cambiamént',
'tooltip-preview' => "Guèrda ste fat un bèl lavor, l'è sèmpar mej fè'l, prèma d'registrè!",
'tooltip-diff' => "Fa m'avdé i cambiamént ch'a j ò fat me",
'tooltip-compareselectedversions' => "Guèrda al diferénzi tra 'l du versiòn seleziunèdi d'sta pàgina",
'tooltip-watch' => 'Mett sta pagina insèm aglj ètri da tnì sot öcc',
'tooltip-rollback' => "E butòn \"armèt cum'era prèma\" sérv par scanzlè quel ch'l'à fät ch'l'un ch'à lavurè par ultum in sta pàgina",
'tooltip-undo' => "\"Torna indrì\" e' serv par scanzlè 'sta mudèfica, l'avèrr la fnestra d'mudèfica in manira d'guardé prèma. Quènd t'e' fat, t'pù mètar in bas la spiegaziòn dla tu mudèfica.",
# Browsing diffs
'previousdiff' => "← Difarénza prèma d'questa",
'nextdiff' => 'Mudèfica piò nova →',
# Media information
'file-info-size' => "$1 × $2 pixel, amsùra d'e' file: $3, tipo MIME: $4",
'file-nohires' => "U n' è pusèbil d'avdé cun òna risoluziòn piò élta.",
'svg-long-desc' => "file d'taja SVG, dimensiòn numinèli $1 × $2 pixel, dimensiòn d'e' file: $3",
'show-big-image' => 'Versiòn ad amsura pina',
# Bad image list
'bad_image_list' => "E' quèdar l'è quest'aquè:
As t'nèn bon sol j elemént dal lèsti (al righ chj cmènza par *)
E' prèm culegamént d'una riga l'à da èsar un culegamént a un file c'un gn'entra gninto
Tot i culegamént ch'j ven dop, sora la stèsa riga, j conta cumpagna d'j eceziòn (e' vò dì, pàgin indov e' file u's pò infilè nurmalment)",
# Metadata
'metadata' => 'Dèd sora i dèd',
'metadata-help' => "Ste file l'à d'l'infurmaziòn in piò. Forsi parchè al figur j è stedi cjapèdi con la machina digitèla o cun e' scàner.
Se parò un qvelcadon à lavurè sora sta figura, zerti infurmaziòn j n' curespòn piò cun l'uriginel.",
'metadata-expand' => 'Fam avdé i particulèr',
'metadata-collapse' => 'Nascond i particulèr',
'metadata-fields' => "I chêmp d'j metadata EXIF elenché in ste mesàg, j t' ven presenté int'la pàgina d'la figura, quènd la tabèla d'j metadata l'è ardòta znina. J ètar chèmp j srà nascost.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* isospeedratings
* focallength
* artist
* copyright
* imagedescription
* gpslatitude
* gpslongitude
* gpsaltitude",
# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
'watchlistall2' => 'tòt',
'namespacesall' => 'töt',
'monthsall' => 'tòt',
# Watchlist editing tools
'watchlisttools-view' => 'Fam avdè al mudèfich impurtènti',
'watchlisttools-edit' => "Guèrda e mudèfica la lèsta d'pàgin da tnì d'öcc",
'watchlisttools-raw' => "Mudèfiga la lèsta - scrètta - dal pàgin da tnì d'öcc",
# Special:SpecialPages
'specialpages' => 'Pàgin particulèri',
);